Yuki Kajiura Fiction II - In My Long Forgotten Cloistered SleepYuki Kajiura Fiction II - In My Long Forgotten Cloistered Sleep In my long forgotten cloistered sleepYou and I were 室內裝潢resting close in peaceWas it just a dreaming of my heartNow I’m crying - don’t know why Where do all the tears come from (to my eyes)Could no one ever dry up the springIf you find 酒店兼職me crying in the darkPlease call my name from the heart Sing with me a tiny autumn songWith the melodies of the days gone byDress my body all in flowers whiteSo no mortal eye can see 租辦公室Where have all my memories gone (and lost)Should I roam again up yonder hillI can never rest my soul until you call my nameYou call my name from the heart In my long forgotten 代償cloistered sleepSomeone kissed me whispering words of loveIs it just a longing of my heartSuch a moment of such peace Where do all the tears come from (to my eyes)With no memories why 景觀設計should I cryI can never rest my soul until you call my nameYou call my nameYou call my nameCall my soul from the heart 在我長期與世隔絕的沉睡當中你與我是如此緊密的在平靜中止息它只是我室內裝潢心中的一個夢想嗎?現在,我哭了 我不知道為什麼所有眼淚是從哪裡來的(我的眼睛)沒有人能讓我的眼淚風乾嗎如果你發現我在黑暗中哭泣請發自內心呼喚我的名字與我唱一首小小的秋之歌隨著旋律裡逝去借貸的時光穿上整身的花白色因此,一般人是看不見我的我所有的記憶在哪裡消失(和丟失)了我是否應該再次到那小山漫遊我靈魂永不能止息直到你呼喚我的名字你發自內心呼喚我的名字在我長期與世隔絕的沉睡景觀設計當中有人用愛的話語親吻了我難道這僅僅是我內心的想望?這樣的時刻這樣的平和所有眼淚是從哪裡來的(我的眼睛)既然沒有記憶,為什麼我要哭?我靈魂永不能止息直到你呼喚我的名字你呼喚我的名字你呼酒店兼職喚我的名字從內心深處呼喚我的靈魂 這是妳想跟我說的話嗎?妳叫什麼名字呢...對不起... 


.msgcontent .wsharing ul li { text-indent: 0; }



分享

Facebook
開幕活動Plurk
YAHOO!

arrow
arrow
    全站熱搜

    sr66srmmec 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()